اللغة التركية تحوي 29 حرفا ..

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • الـدمـع حـبـر العـيـون
    • Apr 2011
    • 21803

    اللغة التركية تحوي 29 حرفا ..

    [ALIGN=CENTER][TABLE1="width:95%;background-image:url('http://www.ahbabhusain.net/vb/mextraedit4/backgrounds/15.gif');border:10px double royalblue;"][CELL="filter:;"][ALIGN=center]
    بسم الله آلرحمن آلرحيم ،
    اللغة التركية تحوي 29 حرفا ..





    a, e, o ـــــــ elif الف
    a, e, i, u, ü ــــــــ hemza همزة
    b ــــــــ be به
    te ___ t ته
    s ـــــــ se ثه
    c ــــــــ cim جيم
    ç ـــــــ çim چيم
    h ـــــــ ha حاء
    h ــــــــ hı خي
    d ـــــــ dal دال
    z ــــــــ zel ذال
    r ــــــــ ri ري
    z ــــــــ ze زه
    j ــــــــ je ژه
    s ــــــــ sin سين
    ş ـــــــ şin شين
    s ـــــــ sad صاد
    d, z ـــــــــ dad ضاد
    t ــــــــ tı طي
    z ـــــــ zı ظي
    ' h ــــــ ayın عين
    g, ğ ـــــــ gayın غين
    f ـــــــــ fe فه
    k ــــــــkaf قاف
    k, g, ğ, n ــــــــ kef كاف
    g, ğ ـــــــ Gef گاف
    n ـــــــ nef ناف (صاغر كاف - نون غنة)
    l ــــــ lam لام
    m ـــــــ mim ميم
    n ـــــــ nun نون
    h, e, a ـــــ he هه
    v, o, ö, u, ü ـــــــــ vav واو
    la ـــــــ lamelif لامالف
    y, ı, i ــــــــ ye يه



    تلفط الحروف الثقيلة (ص، ض، ط، ظ) إلى الحروف المخففة منها (س، د، ت، ز).
    اللغة التركية لا يوجد فيها حرف (ث) أو حرف (ذ) فالثاء تلفظ كالسين والذال تلفظ كالزين.
    لا يوجد في اللغة التركية حرف Q, X, W
    تلفظ بعض الحروف الحلقية الصعبة باللغة التركية إلى الحروف الحلقية الاقرب والأسهل فحرف الحاء والعين والخاء تلفظ كالهاء.





    Ccedil;ok hoş ve mutlu bir gündü. Ayşe, yeni kitaplarının sayfalarını çevirip gouml;z atarken ne kadar da mutluydu.
    O, hayallerinin bu kadar çabuk gerçekleşebileceğine inanmıyordu. Ayşe muradına ermişti (amacına ulaşmıştı).
    Sevinerek kendi kendine mırıldanıyordu: Ne kadar da şanslıyım, diyordu.
    Yahu ben sade bir turisttim! Daha dün, bu kentte yabancı biriydim.
    Kader beni burada bir kızla karşılaştırdı, oysa daha ouml;nce aramızda hiçbir ilişki yoktu.
    Beni sıcak karşılagenç dı, evinde konuk etti. Ve bütün imkanlarıyla bana yardım etti. Ailesi bana evinde bir oda tahsis etti.




    كان يوما سعيدا وممتعا. فكم كانت عائشة فرِحة وهي. تتصفح كتبها الجديدة.
    إنها لم تكن تتوقع أن أحلامها تتحقق بهذه السرعة. لقد كانت عائشة بلغت مناها.
    كانت تهمس إلى نفسها في ابتهاجٍ. فتقول يا لحسن حظي! ترى هل كنت أكثر من سائحة! كنت شخصا غرِيبا في هذه المدينة بالأمس.
    فجمعني القدر هنا بفتاة لم تكن بيني وبينها صلة من قبل. استقبلتني بحفاوة وضيفتني في بيتها. وساعدتني بأقصى إمكاناتها.
    وخصصت لي أسرتها حجرة في بيتها..





    1 = بير
    2 = إيكي
    3= أوتش
    4 = دورت
    5 = بيتش
    6= ألتي
    7 = يدي
    8 = سيكيز
    9 = دوكوز
    10 = أون
    11 = أون بير
    25 = يرميبيش
    30 = أوتوز
    40 = كيرك
    50 = إيلي
    60 = التيميش
    100 = يوز
    101 =يوزبير
    200 = إيكي يوز
    1000 = بين
    2000 = ايكي بين








    أنا ـ I ـــــ ben
    أنت ـــ you ـــ sen
    هو،هي وهو ــــ he/she/it ــ o
    نحن ـــ we ــــbiz
    أنت ـــ you ـــ siz
    هم ـــ they ـــ onlar






    جومارتسي - Cumarttesi - السبت
    بازار -Pazar- الأحد
    بازار تسي - Pazartesi - الاثنين
    صآلي - Sali - الثلاثاء
    تشآرشامبل - Çarşamba - الأربعاء
    بيرشمبي - Perşembe - الخميس
    جوما -Cuma - الجمعة





    الصبآح - الصبآح
    المسآء - اكشام
    الليل - كيجه
    ساعة واحدة - بير ساعات
    الصيف - ياز - Yaz
    الشتآء - قيش - Kiş
    صونبهار - Sonbahar - الخريف
    الك باهار - Ilkbahar - الربيع
    قونو - Günü - اليوم
    هافتا - Hafta - الأسبوع
    آي - Ay - الشهر
    سنا أو يل - Yilأو Sene - السنة
    مايفا - Meyve - فواكه
    بارداك - Bardak -كأس
    تشاتال - Çatal - شوكة
    كاتشيك - Kaşik -معلقة
    بيتشاك - Biçak -سكين
    الطعام - Yemek - يميك
    سو - Su - ماء
    حليب - Süt - سوت
    أيران - Ayran - لبن
    تشاي - Çay -شاي
    شكر -Şeker - سكر
    سبزا - Sebze - خضار
    احبك - سني سيفيوروم - Seni seviyom
    احبك جدآ - سيني تشوك سيفيوروم - Seni çok seviyom
    حياتي - هياتيم
    جميل - قوزال
    كثيرآ آو جدآ - تشوك
    جميل جدآ تشورك قوزآل
    جنم - عزيزتي
    نصل صينيز- Nasılsınız - كيف حالكم
    اييم - iyiyim - بخير
    ايفت - Evet- نعم
    هاير -Hayır -لا
    لوتفن - Lütfen - لطفا
    تشكّر اداريم - Teşekkür ederim - شكرا لك
    باردون - Pardon - من فضلك
    ممنون أولدوم - Memnun oldum - ممتن لك
    نى - Ne - ماذا
    نصل - Nasıl - كيف
    وداعا - قلي قلي
    انا بخير وشكرا - أييم تشكر أديريم
    مرهبا - Merhaba - مرحبا
    هوش قلدينيز - hoş geldiniz - أهلا وسهلا
    قون آيدن - Günaydın - صباح الخير
    اي ياك شملر -İyi akşamlar - مساء الخير
    اي قاجالار - Iyi geceler - ليلة سعيدة
    اي قونلار - Iyi Günler - أيام سعيد
    [/ALIGN]
    [/CELL][/TABLE1][/ALIGN]
  • محـب الحسين

    • Nov 2008
    • 46777

    #2
    شكرا جزيلا على هذه المنفعه
    جزاكِ الله خير الجزاء

    تعليق

    • ** خـادم العبـاس **
      • Mar 2009
      • 17496

      #3
      شكرا جزيلا لك اختي العزيزه
      جزاك الله خير الجزاء

      تعليق

      • الـدمـع حـبـر العـيـون
        • Apr 2011
        • 21803

        #4

        كل الشكر والتقدير والاحترام على مروركم
        الراقي الذي أعتبره وساماً على صدري
        دمتم بكل خير

        تعليق

        • عاشقة ام الحسنين
          كبار الشخصيات

          • Oct 2010
          • 16012

          #5
          اللهم صل على محمد وال محمد وعجل فرجهم ياكريم
          يعطيك الف عافيه
          طرح رائع
          موضوع مميز
          بارك الله فيــك

          تعليق

          • ندى الحزينة
            • Aug 2014
            • 1411

            #6
            شكرااا جزيلا للمعلومات القيمة

            تعليق

            • احمد صلاح عيسي
              • Jan 2015
              • 6

              #7
              شكرا جزيلا لك
              موضوع رائع

              تعليق

              يعمل...
              X